Dashwood could neither pretend to be unconscious , nor endeavor to be calm . She gave her an answer which marked her contempt , and instantly left the room , resolving that , whatever might be the inconvenience or expense of so sudden a removal , her beloved Elinor should not be exposed another week to such insinuations .
Дэшвуд не мог ни притворяться, что потерял сознание, ни стараться сохранять спокойствие. Она дала ей ответ, выражавший ее презрение, и тотчас же вышла из комнаты, решив, что, каковы бы ни были неудобства или расходы из-за столь внезапного переезда, ее возлюбленная Элинор не должна подвергаться еще неделю подобным инсинуациям.