Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Чувство и чувствительность / Feeling and sensitivity C1

Mrs . Dashwood had been informed by her husband of the solemn promise on the part of his son in their favour , which gave comfort to his last earthly reflections . She doubted the sincerity of this assurance no more than he had doubted it himself , and she thought of it for her daughters ’ sake with satisfaction , though as for herself she was persuaded that a much smaller provision than 7000L would support her in affluence . For their brother ’ s sake , too , for the sake of his own heart , she rejoiced ; and she reproached herself for being unjust to his merit before , in believing him incapable of generosity . His attentive behaviour to herself and his sisters convinced her that their welfare was dear to him , and , for a long time , she firmly relied on the liberality of his intentions .

Муж сообщил миссис Дэшвуд о торжественном обещании, данном его сыном в их пользу, что утешило его последние земные размышления. Она сомневалась в искренности этого заверения не больше, чем он сам сомневался в этом, и с удовлетворением думала об этом ради дочерей, хотя что касается самой себя, она была убеждена, что гораздо меньший запас, чем 7000 пенсов, обеспечит ей достаток. И за брата их, и за сердце его, радовалась она; и она упрекала себя в том, что раньше несправедливо относилась к его заслугам, считая его неспособным на великодушие. Его внимательное отношение к себе и сестрам убедило ее, что их благополучие ему дорого, и она долгое время твердо полагалась на щедрость его намерений.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому