Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Чувство и чувствительность / Feeling and sensitivity C1

" Well , then , LET something be done for them ; but THAT something need not be three thousand pounds . Consider , " she added , " that when the money is once parted with , it never can return . Your sisters will marry , and it will be gone for ever . If , indeed , it could be restored to our poor little boy — "

«Ну, тогда ПУСТЬ что-нибудь будет сделано для них; но это не обязательно должно быть три тысячи фунтов. Учтите», добавила она, «что, когда деньги однажды расстаются, они никогда не смогут вернуться. Ваши сестры выйдут замуж, и это исчезнет навсегда. Если бы его действительно можно было вернуть нашему бедному маленькому мальчику...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому