Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Нортенгерское аббатство / Northanger Abbey B2

Salisbury she had known to be her point on leaving Northanger ; but after the first stage she had been indebted to the post - masters for the names of the places which were then to conduct her to it ; so great had been her ignorance of her route . She met with nothing , however , to distress or frighten her . Her youth , civil manners , and liberal pay procured her all the attention that a traveller like herself could require ; and stopping only to change horses , she travelled on for about eleven hours without accident or alarm , and between six and seven o ’ clock in the evening found herself entering Fullerton .

Она знала, что Солсбери был ее целью покинуть Нортенгер; но после первого этапа она была обязана почтмейстерам названиями мест, которые затем должны были привести ее туда; так велико было ее незнание своего маршрута. Однако она не встретила ничего, что могло бы ее огорчить или напугать. Ее молодость, вежливые манеры и щедрая оплата обеспечивали ей все внимание, которое только могло потребоваться такой путешественнице, как она сама; и, остановившись только для того, чтобы сменить лошадей, она ехала около одиннадцати часов без происшествий и тревог и между шестью и семью часами вечера очутилась в Фуллертоне.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому