Catherine ’ s colour rose at the sight of it ; and the indignity with which she was treated , striking at that instant on her mind with peculiar force , made her for a short time sensible only of resentment . Eleanor seemed now impelled into resolution and speech .
При виде этого Кэтрин покраснела; и унижение, с каким к ней обошлись, поразившее в эту минуту ее душу с особенной силой, заставило ее на короткое время почувствовать только обиду. Элеонора, казалось, теперь была вынуждена принять решение и высказаться.