Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Нортенгерское аббатство / Northanger Abbey B2

That room , in which her disturbed imagination had tormented her on her first arrival , was again the scene of agitated spirits and unquiet slumbers . Yet how different now the source of her inquietude from what it had been then — how mournfully superior in reality and substance ! Her anxiety had foundation in fact , her fears in probability ; and with a mind so occupied in the contemplation of actual and natural evil , the solitude of her situation , the darkness of her chamber , the antiquity of the building , were felt and considered without the smallest emotion ; and though the wind was high , and often produced strange and sudden noises throughout the house , she heard it all as she lay awake , hour after hour , without curiosity or terror .

Эта комната, в которой ее тревожное воображение терзало ее в первый раз, снова стала ареной беспокойного духа и беспокойного сна. Но как отличался теперь источник ее беспокойства от того, что было тогда, — как скорбно превосходил его реальность и сущность! Ее тревога имела под собой реальную основу, ее страхи — вероятность; и с умом, столь занятым созерцанием реального и естественного зла, одиночество ее положения, темнота ее комнаты, древность здания ощущались и рассматривались без малейшего волнения; и хотя ветер был сильный и часто производил странные и внезапные звуки по всему дому, она слышала все это, лежа без сна, час за часом, без любопытства или страха.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому