Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Нортенгерское аббатство / Northanger Abbey B2

Catherine sat down , breathless and speechless . “ I could hardly believe my senses , when I heard it ; and no displeasure , no resentment that you can feel at this moment , however justly great , can be more than I myself — but I must not talk of what I felt . Oh ! That I could suggest anything in extenuation ! Good God ! What will your father and mother say ! After courting you from the protection of real friends to this — almost double distance from your home , to have you driven out of the house , without the considerations even of decent civility ! Dear , dear Catherine , in being the bearer of such a message , I seem guilty myself of all its insult ; yet , I trust you will acquit me , for you must have been long enough in this house to see that I am but a nominal mistress of it , that my real power is nothing . ”

Кэтрин села, запыхавшаяся и потерявшая дар речи. «Я едва мог поверить своим чувствам, когда услышал это; и никакое недовольство, никакая обида, которую вы можете почувствовать в эту минуту, как бы по праву она ни была велика, не может быть больше, чем я сам, — но я не должен говорить о том, что я чувствовал. Ой! Что я мог предложить что-нибудь в качестве смягчения! Боже! Что скажут твои отец и мать! После ухаживания за вами от защиты настоящих друзей до этого — почти на двойном расстоянии от вашего дома — выгнать вас из дома, не соображая даже приличной вежливости! Дорогая, дорогая Кэтрин, будучи носителем такого послания, я, кажется, сам виноват во всем его оскорблении; И все же я надеюсь, что вы меня оправдаете, потому что вы, должно быть, пробыли в этом доме достаточно долго, чтобы увидеть, что я всего лишь номинальная его хозяйка и что моя реальная власть - ничто.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому