Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Нортенгерское аббатство / Northanger Abbey B2

Catherine ’ s spirits , however , were tranquillized but for an instant , for Eleanor ’ s cheeks were pale , and her manner greatly agitated . Though evidently intending to come in , it seemed an effort to enter the room , and a still greater to speak when there . Catherine , supposing some uneasiness on Captain Tilney ’ s account , could only express her concern by silent attention , obliged her to be seated , rubbed her temples with lavender - water , and hung over her with affectionate solicitude . “ My dear Catherine , you must not — you must not indeed — ” were Eleanor ’ s first connected words . “ I am quite well . This kindness distracts me — I cannot bear it — I come to you on such an errand ! ”

Настроение Кэтрин, однако, успокоилось лишь на мгновение, поскольку щеки Элеоноры были бледны, а поведение ее было очень взволнованным. Хотя он, очевидно, собирался войти, это казалось усилием войти в комнату и еще большим усилием заговорить, находясь там. Кэтрин, предположив некоторую тревогу по поводу капитана Тилни, могла выразить свое беспокойство только молчаливым вниманием, заставила ее сесть, натерла ей виски лавандовой водой и склонилась над ней с нежной заботой. «Моя дорогая Кэтрин, ты не должна — ты действительно не должна…» — были первые связные слова Элеоноры. «Я вполне здоров. Эта доброта меня отвлекает, я не могу ее вынести, я прихожу к вам с таким поручением!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому