Again they parted — but Eleanor was called back in half a minute to receive a strict charge against taking her friend round the abbey till his return . This second instance of his anxiety to delay what she so much wished for struck Catherine as very remarkable .
Они снова расстались, но через полминуты Элеонору позвали обратно, чтобы получить строгое обвинение в том, что она не возит друга по аббатству до его возвращения. Этот второй случай его стремления отсрочить то, чего она так желала, показался Кэтрин весьма примечательным.