Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Нортенгерское аббатство / Northanger Abbey B2

Something had been said the evening before of her being shown over the house , and he now offered himself as her conductor ; and though Catherine had hoped to explore it accompanied only by his daughter , it was a proposal of too much happiness in itself , under any circumstances , not to be gladly accepted ; for she had been already eighteen hours in the abbey , and had seen only a few of its rooms . The netting - box , just leisurely drawn forth , was closed with joyful haste , and she was ready to attend him in a moment . “ And when they had gone over the house , he promised himself moreover the pleasure of accompanying her into the shrubberies and garden . ” She curtsied her acquiescence . “ But perhaps it might be more agreeable to her to make those her first object . The weather was at present favourable , and at this time of year the uncertainty was very great of its continuing so .

Накануне вечером что-то говорили о том, что ее показали по дому, и теперь он предложил себя в качестве ее проводника; и хотя Кэтрин надеялась исследовать его в сопровождении только его дочери, это предложение само по себе было слишком большим счастьем само по себе, ни при каких обстоятельствах, чтобы его нельзя было с радостью принять; ведь она уже восемнадцать часов провела в аббатстве и осмотрела лишь несколько его комнат. Ящик с сеткой, только что неторопливо выдвинутый, был закрыт с радостной поспешностью, и она была готова прийти к нему через минуту. «И когда они осмотрели дом, он, кроме того, пообещал себе удовольствие сопровождать ее в кусты и в сад». Она сделала реверанс в знак согласия. — Но, возможно, ей было бы приятнее сделать это своей первой целью. Погода в настоящее время была благоприятной, и в это время года неуверенность в том, что так будет продолжаться, была очень велика.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому