Perhaps it may seem odd , that with only two younger children , I should think any profession necessary for him ; and certainly there are moments when we could all wish him disengaged from every tie of business . But though I may not exactly make converts of you young ladies , I am sure your father , Miss Morland , would agree with me in thinking it expedient to give every young man some employment . The money is nothing , it is not an object , but employment is the thing . Even Frederick , my eldest son , you see , who will perhaps inherit as considerable a landed property as any private man in the county , has his profession . ”
Возможно, покажется странным, что, имея всего двоих младших детей, я считаю, что ему необходима любая профессия; и, конечно, бывают моменты, когда мы все могли бы пожелать ему отстраниться от всех деловых связей. Но хотя я и не могу обратить вас в свою веру, молодые леди, я уверен, что ваш отец, мисс Морланд, согласится со мной, считая целесообразным дать каждому молодому человеку какую-нибудь работу. Деньги — ничто, это не цель, а главное — занятость. Видите ли, даже Фредерик, мой старший сын, который, возможно, унаследует такую же значительную земельную собственность, как и любой частный человек в графстве, имеет свою профессию. »