Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Нортенгерское аббатство / Northanger Abbey B2

An abbey ! Yes , it was delightful to be really in an abbey ! But she doubted , as she looked round the room , whether anything within her observation would have given her the consciousness . The furniture was in all the profusion and elegance of modern taste . The fireplace , where she had expected the ample width and ponderous carving of former times , was contracted to a Rumford , with slabs of plain though handsome marble , and ornaments over it of the prettiest English china . The windows , to which she looked with peculiar dependence , from having heard the general talk of his preserving them in their Gothic form with reverential care , were yet less what her fancy had portrayed

Аббатство! Да, было восхитительно находиться действительно в аббатстве! Но, оглядывая комнату, она сомневалась, что что-нибудь в пределах ее наблюдения могло бы дать ей сознание. Мебель была во всем изобилии и элегантности современного вкуса. Камин, который, как она ожидала, имел большую ширину и тяжелую резьбу прежних времен, был сделан в стиле Рамфорда, с плитами простого, но красивого мрамора и украшениями поверх него из прекраснейшего английского фарфора. Окна, на которые она смотрела с особой зависимостью, услышав всеобщие разговоры о том, что он с благоговейной заботой сохраняет их в готическом виде, были еще менее такими, как представлялось ее воображению.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому