Peals of thunder so loud as to seem to shake the edifice to its foundation will roll round the neighbouring mountains — and during the frightful gusts of wind which accompany it , you will probably think you discern ( for your lamp is not extinguished ) one part of the hanging more violently agitated than the rest . Unable of course to repress your curiosity in so favourable a moment for indulging it , you will instantly arise , and throwing your dressing - gown around you , proceed to examine this mystery . After a very short search , you will discover a division in the tapestry so artfully constructed as to defy the minutest inspection , and on opening it , a door will immediately appear — which door , being only secured by massy bars and a padlock , you will , after a few efforts , succeed in opening — and , with your lamp in your hand , will pass through it into a small vaulted room . ”
Раскаты грома, столь громкие, что кажется, что сотрясут здание до основания, будут прокатываться по соседним горам, и во время ужасающих порывов ветра, которые сопровождают его, вам, вероятно, покажется, что вы различаете (поскольку ваша лампа не погасла) одну часть повешенный взволновался сильнее остальных. Не в силах, конечно, подавить свое любопытство в столь благоприятный для его удовлетворения момент, вы тотчас встанете и, накинув на себя халат, приступите к исследованию этой тайны. После очень короткого поиска вы обнаружите в гобелене раздел, столь искусно построенный, что он не поддается даже малейшему осмотру, и, открыв его, сразу же появится дверь, которую вы, запирая только массивными решетками и висячим замком, обнаружите. После нескольких усилий вам удастся открыться — и с лампой в руке вы пройдете через нее в небольшую сводчатую комнату. »