Give me but a little cheerful company , let me only have the company of the people I love , let me only be where I like and with whom I like , and the devil take the rest , say I . And I am heartily glad to hear you say the same . But I have a notion , Miss Morland , you and I think pretty much alike upon most matters . ”
Дайте мне хотя бы немного веселой компании, позвольте мне быть только с теми людьми, которых я люблю, позвольте мне быть только там, где я хочу и с кем мне нравится, а остальное черт возьми, говорю я. И я сердечно рад слышать ты говоришь то же самое. Но у меня есть мнение, мисс Морланд, что мы с вами думаем примерно одинаково по большинству вопросов. »