Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Нортенгерское аббатство / Northanger Abbey B2

“ Historians , you think , ” said Miss Tilney , “ are not happy in their flights of fancy . They display imagination without raising interest . I am fond of history — and am very well contented to take the false with the true . In the principal facts they have sources of intelligence in former histories and records , which may be as much depended on , I conclude , as anything that does not actually pass under one ’ s own observation ; and as for the little embellishments you speak of , they are embellishments , and I like them as such . If a speech be well drawn up , I read it with pleasure , by whomsoever it may be made — and probably with much greater , if the production of Mr . Hume or Mr . Robertson , than if the genuine words of Caractacus , Agricola , or Alfred the Great .

— Вы думаете, что историки, — сказала мисс Тилни, — недовольны полетом своей фантазии. Они проявляют воображение, не вызывая интереса. Я увлекаюсь историей и очень рад принять ложь за истину. В отношении основных фактов они имеют источники информации в прежних историях и записях, на которые, я заключаю, можно положиться в такой же степени, как и на все, что фактически не проходит под собственным наблюдением; а что касается маленьких украшений, о которых вы говорите, то это украшения, и они мне нравятся как таковые. Если речь хорошо составлена, я читаю ее с удовольствием, кем бы она ни была произнесена, — и, вероятно, с гораздо большим удовольствием, если произведение г-на Хьюма или г-на Робертсона, чем если бы подлинные слова Карактака, Агриколы или Альфред Великий.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому