“ No , it would not be easy . I could not do it . There has been no prior engagement . ” But Isabella became only more and more urgent , calling on her in the most affectionate manner , addressing her by the most endearing names . She was sure her dearest , sweetest Catherine would not seriously refuse such a trifling request to a friend who loved her so dearly . She knew her beloved Catherine to have so feeling a heart , so sweet a temper , to be so easily persuaded by those she loved . But all in vain ; Catherine felt herself to be in the right , and though pained by such tender , such flattering supplication , could not allow it to influence her . Isabella then tried another method . She reproached her with having more affection for Miss Tilney , though she had known her so little a while , than for her best and oldest friends , with being grown cold and indifferent , in short , towards herself .
«Нет, это будет непросто. Я не мог этого сделать. Предварительного взаимодействия не было». Но Изабелла становилась все более и более настойчивой, обращаясь к ней самым нежным образом, обращаясь к ней самыми милыми именами. Она была уверена, что ее дорогая, милейшая Екатерина не откажет всерьез в такой пустяковой просьбе подруге, которая так горячо ее любила. Она знала, что у ее возлюбленной Кэтрин такое чувственное сердце и такой мягкий характер, что ее так легко убедить те, кого она любит. Но все напрасно; Екатерина чувствовала себя правой и, хотя и была огорчена такой нежной, такой лестной мольбой, не могла позволить ей повлиять на нее. Затем Изабелла попробовала другой метод. Она упрекала ее в том, что она больше привязана к мисс Тилни, хотя знала ее так мало, чем к своим лучшим и старейшим друзьям, короче говоря, в том, что она остыла и стала равнодушной к самой себе.