Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Нортенгерское аббатство / Northanger Abbey B2

But it does not signify , the nights are moonlight , and we shall do delightfully . Oh ! I am in such ecstasies at the thoughts of a little country air and quiet ! So much better than going to the Lower Rooms . We shall drive directly to Clifton and dine there ; and , as soon as dinner is over , if there is time for it , go on to Kingsweston . ”

Но это не значит, что ночи лунные, и мы прекрасно справимся. Ой! Я в таком восторге от мысли о деревенском воздухе и тишине! Это намного лучше, чем ходить в Нижние комнаты. Мы поедем прямо в Клифтон и пообедаем там; и, как только ужин закончится, если будет время, отправляйтесь в Кингсвестон. »

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому