Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Нортенгерское аббатство / Northanger Abbey B2

Allen , after drinking his glass of water , joined some gentlemen to talk over the politics of the day and compare the accounts of their newspapers ; and the ladies walked about together , noticing every new face , and almost every new bonnet in the room . The female part of the Thorpe family , attended by James Morland , appeared among the crowd in less than a quarter of an hour , and Catherine immediately took her usual place by the side of her friend . James , who was now in constant attendance , maintained a similar position , and separating themselves from the rest of their party , they walked in that manner for some time , till Catherine began to doubt the happiness of a situation which , confining her entirely to her friend and brother , gave her very little share in the notice of either . They were always engaged in some sentimental discussion or lively dispute , but their sentiment was conveyed in such whispering voices , and their vivacity attended with so much laughter , that though Catherine ’ s supporting opinion was not unfrequently called for by one or the other , she was never able to give any , from not having heard a word of the subject . At length however she was empowered to disengage herself from her friend , by the avowed necessity of speaking to Miss Tilney , whom she most joyfully saw just entering the room with Mrs . Hughes , and whom she instantly joined , with a firmer determination to be acquainted , than she might have had courage to command , had she not been urged by the disappointment of the day before .

Аллен, выпив стакан воды, присоединился к нескольким джентльменам, чтобы обсудить политику дня и сравнить отчеты в своих газетах; и дамы ходили вместе, замечая каждое новое лицо и почти каждую новую шляпку в комнате. Женская часть семейства Торпов в сопровождении Джеймса Морланда менее чем через четверть часа появилась среди толпы, и Кэтрин сразу же заняла свое обычное место рядом с подругой. Джеймс, который теперь постоянно находился рядом, занимал такое же положение, и, отделившись от остальной группы, они шли таким образом некоторое время, пока Кэтрин не начала сомневаться в счастье ситуации, которая, полностью ограничивая ее друг и брат, дал ей очень небольшую долю в уведомлении ни о том, ни о другом. Они всегда были заняты каким-нибудь сентиментальным обсуждением или оживленным спором, но их чувства передавались таким шепотом, а их живость сопровождалась таким сильным смехом, что, хотя мнение Кэтрин нередко требовалось и тем, и другим, ее никогда не спрашивали. способен дать любой, не слыша ни слова по этому поводу. В конце концов, однако, она получила возможность оторваться от своей подруги из-за явной необходимости поговорить с мисс Тилни, которую она с самой радостью увидела, только что вошедшей в комнату с миссис Хьюз, и к которой она немедленно присоединилась с более твердым намерением познакомиться. , чем она могла бы иметь смелость приказать, если бы ее не подтолкнуло разочарование предыдущего дня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому