Catherine was not so much engaged at the theatre that evening , in returning the nods and smiles of Miss Thorpe , though they certainly claimed much of her leisure , as to forget to look with an inquiring eye for Mr . Tilney in every box which her eye could reach ; but she looked in vain . Mr . Tilney was no fonder of the play than the pump - room . She hoped to be more fortunate the next day ; and when her wishes for fine weather were answered by seeing a beautiful morning , she hardly felt a doubt of it ; for a fine Sunday in Bath empties every house of its inhabitants , and all the world appears on such an occasion to walk about and tell their acquaintance what a charming day it is .
В тот вечер Кэтрин не столько была занята в театре, отвечая на кивки и улыбки мисс Торп, хотя они, конечно, занимали большую часть ее досуга, сколько забывала искать пытливым взглядом мистера Тилни в каждой ложе, на которую она смотрела. мог достичь; но она смотрела напрасно. Спектакль нравился мистеру Тилни не больше, чем бювет. Она надеялась, что на следующий день ей повезет больше; и когда ее пожелания хорошей погоды были удовлетворены прекрасным утром, она почти не сомневалась в этом; ибо прекрасное воскресенье в Бате опустошает все дома его обитателей, и весь мир появляется по такому случаю, чтобы прогуляться и рассказать своим знакомым, какой сегодня очаровательный день.