Mrs . Allen was one of that numerous class of females , whose society can raise no other emotion than surprise at there being any men in the world who could like them well enough to marry them . She had neither beauty , genius , accomplishment , nor manner . The air of a gentlewoman , a great deal of quiet , inactive good temper , and a trifling turn of mind were all that could account for her being the choice of a sensible , intelligent man like Mr . Allen . In one respect she was admirably fitted to introduce a young lady into public , being as fond of going everywhere and seeing everything herself as any young lady could be . Dress was her passion .
Миссис Аллен принадлежала к тому многочисленному классу женщин, чье общество не может вызывать никаких других эмоций, кроме удивления по поводу того, что в мире есть мужчины, которым они могут понравиться настолько, чтобы жениться на них. У нее не было ни красоты, ни гения, ни достижений, ни манер. Внешний вид благородной женщины, тихий, бездеятельный, добрый нрав и незначительный склад ума — вот все, что могло объяснить ее выбор такого разумного и умного человека, как мистер Аллен. В одном отношении она превосходно подходила для того, чтобы представить юную леди публике, так как любила везде ходить и все видеть сама, как любая молодая леди. Платье было ее страстью.