Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Доводы рассудка / reasoning C1

At last Anne was at home again , and happier than any one in that house could have conceived . All the surprise and suspense , and every other painful part of the morning dissipated by this conversation , she re-entered the house so happy as to be obliged to find an alloy in some momentary apprehensions of its being impossible to last . An interval of meditation , serious and grateful , was the best corrective of everything dangerous in such high-wrought felicity ; and she went to her room , and grew steadfast and fearless in the thankfulness of her enjoyment .

Наконец Энн снова оказалась дома и была счастливее, чем кто-либо в этом доме мог себе представить. Все удивление, ожидание и все остальные болезненные моменты утра, рассеявшиеся этим разговором, она вернулась в дом настолько счастливая, что ей пришлось найти сплав в каких-то мгновенных опасениях, что это невозможно продолжать. Интервал размышлений, серьезных и благодарных, был лучшим средством от всего опасного в таком высокомерном блаженстве; и она пошла в свою комнату и стала стойкой и бесстрашной в благодарности за свое удовольствие.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому