" I found , " said he , " that I was considered by Harville an engaged man ! That neither Harville nor his wife entertained a doubt of our mutual attachment . I was startled and shocked . To a degree , I could contradict this instantly ; but , when I began to reflect that others might have felt the same -- her own family , nay , perhaps herself -- I was no longer at my own disposal . I was hers in honour if she wished it . I had been unguarded . I had not thought seriously on this subject before . I had not considered that my excessive intimacy must have its danger of ill consequence in many ways ; and that I had no right to be trying whether I could attach myself to either of the girls , at the risk of raising even an unpleasant report , were there no other ill effects . I had been grossly wrong , and must abide the consequences . "
«Я обнаружил, — сказал он, — что Гарвилл считает меня помолвленным человеком! Что ни Харвилл, ни его жена не сомневались в нашей взаимной привязанности. Я был поражен и шокирован. В какой-то степени я мог бы тут же опровергнуть это; но когда я начал задумываться о том, что другие могли чувствовать то же самое — ее собственная семья, нет, возможно, она сама, — я больше не был в своем распоряжении. Я принадлежал бы ей по чести, если бы она этого пожелала. Я был без присмотра. Раньше я серьезно не задумывался на эту тему. Я не учел, что моя чрезмерная близость может иметь во многих отношениях опасность плохих последствий; и что я не имел права пытаться привязаться к какой-либо из девушек, рискуя вызвать даже неприятный отзыв, если бы не было других вредных последствий. Я совершил грубую ошибку и должен смириться с последствиями».