Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Доводы рассудка / reasoning C1

Thus much indeed he was obliged to acknowledge : that he had been constant unconsciously , nay unintentionally ; that he had meant to forget her , and believed it to be done . He had imagined himself indifferent , when he had only been angry ; and he had been unjust to her merits , because he had been a sufferer from them . Her character was now fixed on his mind as perfection itself , maintaining the loveliest medium of fortitude and gentleness ; but he was obliged to acknowledge that only at Uppercross had he learnt to do her justice , and only at Lyme had he begun to understand himself . At Lyme , he had received lessons of more than one sort . The passing admiration of Mr Elliot had at least roused him , and the scenes on the Cobb and at Captain Harville 's had fixed her superiority .

Вот что он действительно должен был признать: что он был постоянным бессознательно, даже непреднамеренно; что он намеревался забыть ее и верил, что это уже сделано. Он воображал себя равнодушным, тогда как только злился; и он поступил несправедливо по отношению к ее заслугам, потому что сам пострадал от них. Ее характер теперь запомнился ему как само совершенство, сохраняющее прекраснейшую среду силы духа и мягкости; но он был вынужден признать, что только в Апперкроссе он научился отдавать ей должное и только в Лайме начал понимать себя. В Лайме он получил уроки разного рода. Мимолетное восхищение мистером Эллиотом, по крайней мере, возбудило его, а сцены на «Коббе» и у капитана Харвилла закрепили ее превосходство.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому