Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Доводы рассудка / reasoning C1

She had only time , however , to move closer to the table where he had been writing , when footsteps were heard returning ; the door opened , it was himself . He begged their pardon , but he had forgotten his gloves , and instantly crossing the room to the writing table , he drew out a letter from under the scattered paper , placed it before Anne with eyes of glowing entreaty fixed on her for a time , and hastily collecting his gloves , was again out of the room , almost before Mrs Musgrove was aware of his being in it : the work of an instant !

Однако ей хватило времени только приблизиться к столу, за которым он писал, как послышались возвращающиеся шаги; дверь открылась, это был он сам. Он просил у них прощения, но забыл свои перчатки и, мгновенно пересек комнату к письменному столу, вытащил письмо из-под разбросанной бумаги, положил его перед Анной, устремив на нее на некоторое время светящиеся мольбой глаза, и поспешно собрав перчатки, снова вышел из комнаты, прежде чем миссис Масгроув заметила его присутствие: дело одного мгновения!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому