Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Доводы рассудка / reasoning C1

" Oh ! dear ! very true . Only think , Miss Elliot , to my great surprise I met with Mr Elliot in Bath Street . I was never more astonished . He turned back and walked with me to the Pump Yard . He had been prevented setting off for Thornberry , but I really forget by what ; for I was in a hurry , and could not much attend , and I can only answer for his being determined not to be delayed in his return . He wanted to know how early he might be admitted to-morrow . He was full of ' to-morrow , ' and it is very evident that I have been full of it too , ever since I entered the house , and learnt the extension of your plan and all that had happened , or my seeing him could never have gone so entirely out of my head . "

"Ой! дорогой! очень верно. Подумайте только, мисс Эллиот, к моему великому удивлению, я встретил мистера Эллиота на Бат-стрит. Я никогда не был более удивлен. Он повернулся и пошел со мной к насосной станции. Ему помешали отправиться в Торнберри, но я уж и не помню, из-за чего; поскольку я спешил и не мог присутствовать, и я могу только ответить за его решимость не задерживать свое возвращение. Он хотел знать, в какое время его могут принять завтра. Он был полон мыслей о завтрашнем дне, и совершенно очевидно, что и я тоже была полна этого с тех пор, как вошла в дом и узнала о расширении вашего плана и обо всем, что произошло, иначе моя встреча с ним никогда бы не состоялась. совершенно вылетели из моей головы».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому