Anne was shewn some letters of his on the occasion , answers to urgent applications from Mrs Smith , which all breathed the same stern resolution of not engaging in a fruitless trouble , and , under a cold civility , the same hard-hearted indifference to any of the evils it might bring on her . It was a dreadful picture of ingratitude and inhumanity ; and Anne felt , at some moments , that no flagrant open crime could have been worse . She had a great deal to listen to ; all the particulars of past sad scenes , all the minutiae of distress upon distress , which in former conversations had been merely hinted at , were dwelt on now with a natural indulgence . Anne could perfectly comprehend the exquisite relief , and was only the more inclined to wonder at the composure of her friend 's usual state of mind .
По этому случаю Анне показали несколько его писем, ответов на срочные просьбы миссис Смит, в которых веяло одинаковой суровой решимостью не ввязываться в бесплодные хлопоты и, под холодной вежливостью, тем же жестокосердным безразличием ко всем из них. какое зло это может на нее навлечь. Это была ужасная картина неблагодарности и бесчеловечности; и Энн в некоторые моменты чувствовала, что никакое вопиющее открытое преступление не могло быть хуже. Ей было что послушать; все подробности минувших печальных сцен, все подробности горя за горем, на которые в прежних разговорах лишь намекали, теперь обсуждались с естественной снисходительностью. Энн прекрасно понимала это удивительное облегчение и тем более была склонна удивляться хладнокровию обычного душевного состояния ее подруги.