Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Доводы рассудка / reasoning C1

" This must have been about that very period of Mr Elliot 's life , " said Anne , " which has always excited my particular curiosity . It must have been about the same time that he became known to my father and sister . I never knew him myself ; I only heard of him ; but there was a something in his conduct then , with regard to my father and sister , and afterwards in the circumstances of his marriage , which I never could quite reconcile with present times . It seemed to announce a different sort of man . "

«Это, должно быть, было о том самом периоде жизни мистера Эллиота, — сказала Энн, — который всегда возбуждал мое особое любопытство. Должно быть, примерно в то же время он стал известен моим отцу и сестре. Я никогда не знал его сам; Я только слышал о нем; но было что-то в его поведении тогда по отношению к моему отцу и сестре, а затем и в обстоятельствах его женитьбы, что я никогда не мог вполне примирить с нынешним временем. Казалось, это свидетельствовало о человеке другого типа».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому