Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Доводы рассудка / reasoning C1

Either from the consciousness , however , that his friend had recovered , or from other consciousness , he went no farther ; and Anne who , in spite of the agitated voice in which the latter part had been uttered , and in spite of all the various noises of the room , the almost ceaseless slam of the door , and ceaseless buzz of persons walking through , had distinguished every word , was struck , gratified , confused , and beginning to breathe very quick , and feel an hundred things in a moment . It was impossible for her to enter on such a subject ; and yet , after a pause , feeling the necessity of speaking , and having not the smallest wish for a total change , she only deviated so far as to say --

Однако то ли из сознания, что его друг выздоровел, то ли из другого сознания он не пошел дальше; и Энн, которая, несмотря на взволнованный голос, которым была произнесена последняя часть, и несмотря на все разнообразные шумы в комнате, почти непрерывное хлопанье двери и беспрерывное жужжание проходящих мимо людей, различила каждое словом, был поражен, удовлетворен, сбит с толку и начал очень часто дышать и чувствовать сотню вещей в одно мгновение. Ей было невозможно затронуть эту тему; и все же, после паузы, чувствуя необходимость высказаться и не имея ни малейшего желания полной перемены, она лишь отклонилась настолько, что сказала:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому