Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Доводы рассудка / reasoning C1

" I confess that I do think there is a disparity , too great a disparity , and in a point no less essential than mind . I regard Louisa Musgrove as a very amiable , sweet-tempered girl , and not deficient in understanding , but Benwick is something more . He is a clever man , a reading man ; and I confess , that I do consider his attaching himself to her with some surprise . Had it been the effect of gratitude , had he learnt to love her , because he believed her to be preferring him , it would have been another thing . But I have no reason to suppose it so . It seems , on the contrary , to have been a perfectly spontaneous , untaught feeling on his side , and this surprises me . A man like him , in his situation ! with a heart pierced , wounded , almost broken ! Fanny Harville was a very superior creature , and his attachment to her was indeed attachment . A man does not recover from such a devotion of the heart to such a woman . He ought not ; he does not .

«Признаюсь, я действительно думаю, что существует несоответствие, слишком большое несоответствие, и в вопросе не менее существенном, чем разум. Я считаю Луизу Масгроув очень любезной, добродушной девушкой, не лишенной понимания, но Бенвик — это нечто большее. Он умный человек, читающий человек; и, признаюсь, я с некоторым удивлением воспринимаю его привязывание к ней. Если бы это был эффект благодарности, если бы он научился любить ее, потому что считал, что она предпочитает его, это было бы другое дело. Но у меня нет оснований так предполагать. Напротив, кажется, что это было совершенно спонтанное, необученное чувство с его стороны, и это меня удивляет. Такой человек, как он, в его положении! с пронзенным, раненым, почти разбитым сердцем! Фанни Харвилл была очень возвышенным существом, и его привязанность к ней действительно была привязанностью. Мужчина не выздоравливает от такой преданности сердца такой женщине. Он не должен; он не.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому