" You will wonder , " said she , " what has been fixing my eye so long ; but I was looking after some window-curtains , which Lady Alicia and Mrs Frankland were telling me of last night . They described the drawing-room window-curtains of one of the houses on this side of the way , and this part of the street , as being the handsomest and best hung of any in Bath , but could not recollect the exact number , and I have been trying to find out which it could be ; but I confess I can see no curtains hereabouts that answer their description . "
«Вы удивитесь, — сказала она, — что так долго приковывало мой взгляд; но я присматривал за оконными занавесками, о которых вчера вечером мне рассказывали леди Алисия и миссис Франкленд. Они описали оконные занавески в гостиной одного из домов по эту сторону дороги и в этой части улицы как самые красивые и висящие из всех в Бате, но не смогли вспомнить точное число, и я пытались выяснить, что это могло быть; но, признаюсь, я не вижу поблизости занавесок, соответствующих их описанию.