" Ay , ay , Miss Louisa Musgrove , that is the name . I wish young ladies had not such a number of fine Christian names . I should never be out if they were all Sophys , or something of that sort . Well , this Miss Louisa , we all thought , you know , was to marry Frederick . He was courting her week after week . The only wonder was , what they could be waiting for , till the business at Lyme came ; then , indeed , it was clear enough that they must wait till her brain was set to right . But even then there was something odd in their way of going on . Instead of staying at Lyme , he went off to Plymouth , and then he went off to see Edward . When we came back from Minehead he was gone down to Edward 's , and there he has been ever since . We have seen nothing of him since November . Even Sophy could not understand it . But now , the matter has take the strangest turn of all ; for this young lady , the same Miss Musgrove , instead of being to marry Frederick , is to marry James Benwick . You know James Benwick . "
— Ох, ох, мисс Луиза Масгроув, вот это имя. Мне бы хотелось, чтобы у молодых леди не было такого количества красивых христианских имен. Я бы никогда не отсутствовал, если бы они все были Софи или что-то в этом роде. Ну, мы все думали, что эта мисс Луиза должна была выйти замуж за Фредерика. Он ухаживал за ней неделю за неделей. Оставалось только удивляться, чего они могли ждать, пока не начались дела в Лайме; тогда действительно стало достаточно ясно, что надо подождать, пока ее мозг не придет в норму. Но даже тогда было что-то странное в их поведении. Вместо того чтобы остаться в Лайме, он отправился в Плимут, а затем поехал навестить Эдварда. Когда мы вернулись из Майнхеда, он отправился к Эдварду и с тех пор находится там. Мы его не видели с ноября. Даже Софи не могла этого понять. Но теперь дело приняло самый странный оборот; ибо эта молодая леди, та самая мисс Масгроув, вместо того, чтобы выйти замуж за Фредерика, должна выйти замуж за Джеймса Бенвика. Вы знаете Джеймса Бенвика.