Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Доводы рассудка / reasoning C1

But what a thing here is , by way of a boat ! Do look at it . Did you ever see the like ? What queer fellows your fine painters must be , to think that anybody would venture their lives in such a shapeless old cockleshell as that ? And yet here are two gentlemen stuck up in it mightily at their ease , and looking about them at the rocks and mountains , as if they were not to be upset the next moment , which they certainly must be . I wonder where that boat was built ! " ( laughing heartily ) ; " I would not venture over a horsepond in it . Well , " ( turning away ) , " now , where are you bound ? Can I go anywhere for you , or with you ? Can I be of any use ? "

А вот что за штука, с лодкой! Посмотрите на это. Вы когда-нибудь видели подобное? Какими странными должны быть ваши прекрасные художники, чтобы подумать, что кто-то рискнет своей жизнью в такой бесформенной старой ракушке, как эта? И все же вот два джентльмена, застрявшие в нем, совершенно непринужденно и оглядываясь вокруг на скалы и горы, как будто они не собирались расстраиваться в следующий момент, что, безусловно, должно быть. Интересно, где была построена эта лодка!» (от души смеясь); «Я бы не рискнул пересечь в нем пруд с лошадьми. Ну, (отворачиваясь), куда ты направляешься? Могу ли я пойти куда-нибудь ради тебя или с тобой? Могу ли я быть чем-нибудь полезен?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому