What an immense time Mrs Clay has been staying with Elizabeth ! Does she never mean to go away ? But perhaps if she were to leave the room vacant , we might not be invited . Let me know what you think of this . I do not expect my children to be asked , you know . I can leave them at the Great House very well , for a month or six weeks . I have this moment heard that the Crofts are going to Bath almost immediately ; they think the Admiral gouty . Charles heard it quite by chance ; they have not had the civility to give me any notice , or of offering to take anything . I do not think they improve at all as neighbours . We see nothing of them , and this is really an instance of gross inattention . Charles joins me in love , and everything proper . Yours affectionately ,
Какое чудесное время миссис Клэй провела с Элизабет! Неужели она никогда не собирается уходить? Но, возможно, если бы она оставила комнату пустой, нас бы не пригласили. Дайте мне знать, что вы думаете об этом. Знаете, я не жду, что моих детей спросят. Я вполне могу оставить их в Большом Доме на месяц или на шесть недель. Я только что услышал, что Крофты почти немедленно собираются в Бат; они думают, что Адмирал подагрический. Чарльз услышал это совершенно случайно; у них не хватило вежливости уведомить меня или предложить что-либо принять. Я не думаю, что они вообще улучшаются как соседи. Мы ничего из них не видим, и это действительно пример грубой невнимательности. Чарльз присоединяется ко мне в любви и во всем остальном. С любовью ваш,