" Westgate Buildings must have been rather surprised by the appearance of a carriage drawn up near its pavement , " observed Sir Walter . " Sir Henry Russell 's widow , indeed , has no honours to distinguish her arms , but still it is a handsome equipage , and no doubt is well known to convey a Miss Elliot . A widow Mrs Smith lodging in Westgate Buildings ! A poor widow barely able to live , between thirty and forty ; a mere Mrs Smith , an every-day Mrs Smith , of all people and all names in the world , to be the chosen friend of Miss Anne Elliot , and to be preferred by her to her own family connections among the nobility of England and Ireland ! Mrs Smith ! Such a name ! "
«В Вестгейт Билдингс, должно быть, были весьма удивлены появлением кареты, остановившейся возле тротуара», — заметил сэр Уолтер. «Вдова сэра Генри Рассела, действительно, не удостоила чести отличить свое оружие, но все же это красивый экипаж, и, несомненно, хорошо известно, что он перевозит мисс Эллиот. Вдова миссис Смит, живущая в Вестгейт Билдингс! Бедная вдова, едва доживающая, лет тридцати-сорока; простая миссис Смит, обычная миссис Смит, всех людей и всех имен в мире, которая будет избранной подругой мисс Энн Эллиот и будет предпочтена ею своим собственным семейным связям среди знати Англии и Ирландии. ! Миссис Смит! Такое имя!»