He looked , as he spoke , to the seat which Mrs Clay had been lately occupying : a sufficient explanation of what he particularly meant ; and though Anne could not believe in their having the same sort of pride , she was pleased with him for not liking Mrs Clay ; and her conscience admitted that his wishing to promote her father 's getting great acquaintance was more than excusable in the view of defeating her .
Говоря это, он смотрел на место, которое в последнее время занимала миссис Клэй: достаточное объяснение того, что он конкретно имел в виду; и хотя Энн не могла поверить, что у них такая же гордость, она была довольна тем, что он не любил миссис Клэй; и ее совесть признала, что его желание способствовать знакомству ее отца было более чем простительно с точки зрения победы над ней.