It was now some years since Anne had begun to learn that she and her excellent friend could sometimes think differently ; and it did not surprise her , therefore , that Lady Russell should see nothing suspicious or inconsistent , nothing to require more motives than appeared , in Mr Elliot 's great desire of a reconciliation . In Lady Russell 's view , it was perfectly natural that Mr Elliot , at a mature time of life , should feel it a most desirable object , and what would very generally recommend him among all sensible people , to be on good terms with the head of his family ; the simplest process in the world of time upon a head naturally clear , and only erring in the heyday of youth . Anne presumed , however , still to smile about it , and at last to mention " Elizabeth . " Lady Russell listened , and looked , and made only this cautious reply : -- " Elizabeth ! very well ; time will explain . "
Прошло уже несколько лет с тех пор, как Энн начала понимать, что она и ее прекрасная подруга иногда могут думать по-другому; и поэтому ее не удивило, что леди Рассел не увидела ничего подозрительного или противоречивого, ничего, что требовало бы большего, чем казалось, в сильном желании мистера Эллиота к примирению. По мнению леди Рассел, было совершенно естественно, что мистер Эллиот в зрелом возрасте считал самым желанным объектом и тем, что вообще рекомендовалось бы ему среди всех здравомыслящих людей, быть в хороших отношениях с главой своего семья; самый простой процесс в мире времени на голове, естественно ясной и допускающей ошибки только в период расцвета юности. Однако Энн осмелилась все же улыбнуться по этому поводу и наконец упомянуть «Элизабет». Леди Рассел слушала, смотрела и дала лишь осторожный ответ: «Элизабет! очень хорошо; время объяснит».