Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Доводы рассудка / reasoning C1

His enquiries , however , produced at length an account of the scene she had been engaged in there , soon after his leaving the place . Having alluded to " an accident , " he must hear the whole . When he questioned , Sir Walter and Elizabeth began to question also , but the difference in their manner of doing it could not be unfelt . She could only compare Mr Elliot to Lady Russell , in the wish of really comprehending what had passed , and in the degree of concern for what she must have suffered in witnessing it .

Однако его расспросы привели к подробному описанию сцены, в которой она там участвовала, вскоре после того, как он покинул это место. Упомянув о «несчастном случае», он должен услышать все целиком. Когда он задавал вопросы, сэр Уолтер и Элизабет тоже начали задавать вопросы, но разницу в их манере делать это нельзя было не заметить. Она могла сравнивать мистера Эллиота с леди Рассел только по желанию по-настоящему понять то, что произошло, и по степени беспокойства по поводу того, что ей пришлось пережить, став свидетелем этого.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому