He had been in Bath about a fortnight ; ( he had passed through Bath in November , in his way to London , when the intelligence of Sir Walter 's being settled there had of course reached him , though only twenty-four hours in the place , but he had not been able to avail himself of it ;) but he had now been a fortnight in Bath , and his first object on arriving , had been to leave his card in Camden Place , following it up by such assiduous endeavours to meet , and when they did meet , by such great openness of conduct , such readiness to apologize for the past , such solicitude to be received as a relation again , that their former good understanding was completely re-established .
Он пробыл в Бате около двух недель; (он проезжал через Бат в ноябре по пути в Лондон, когда до него, конечно, дошло известие о том, что сэр Уолтер поселился там, хотя он провел в этом месте всего двадцать четыре часа, но он не смог воспользоваться это;) но он уже две недели находился в Бате, и его первой целью по прибытии было оставить свою визитку на Кэмден-Плейс, а затем столь усердно стараться встретиться, а когда они все-таки встретились, с такой великой открытостью поведения, такая готовность извиниться за прошлое, такая забота о том, чтобы их снова приняли как родственника, что их прежнее хорошее взаимопонимание полностью восстановилось.