Lady Russell could not hear the door-bell without feeling that it might be his herald ; nor could Anne return from any stroll of solitary indulgence in her father 's grounds , or any visit of charity in the village , without wondering whether she might see him or hear of him . Captain Benwick came not , however . He was either less disposed for it than Charles had imagined , or he was too shy ; and after giving him a week 's indulgence , Lady Russell determined him to be unworthy of the interest which he had been beginning to excite .
Леди Рассел не могла не услышать дверной звонок, не почувствовав, что это может быть его глашатай; и Энн не могла вернуться после одинокой прогулки по владениям своего отца или из любого благотворительного визита в деревню, не задаваясь вопросом, может ли она увидеть его или услышать о нем. Однако капитан Бенвик не пришел. Либо он был менее расположен к этому, чем предполагал Чарльз, либо был слишком застенчив; и, дав ему недельную снисходительность, леди Рассел решила, что он недостоин того интереса, который он начал возбуждать.