The sad accident at Lyme was soon the prevailing topic , and on comparing their latest accounts of the invalid , it appeared that each lady dated her intelligence from the same hour of yestermorn ; that Captain Wentworth had been in Kellynch yesterday ( the first time since the accident ) , had brought Anne the last note , which she had not been able to trace the exact steps of ; had staid a few hours and then returned again to Lyme , and without any present intention of quitting it any more . He had enquired after her , she found , particularly ; had expressed his hope of Miss Elliot 's not being the worse for her exertions , and had spoken of those exertions as great . This was handsome , and gave her more pleasure than almost anything else could have done .
Печальный несчастный случай в Лайме вскоре стал преобладающей темой, и, сравнив их последние рассказы об инвалиде, оказалось, что каждая дама датировала свой разум одним и тем же часом вчерашнего утра; что капитан Вентворт был вчера в Келлинче (впервые после происшествия), принес Анне последнюю записку, точные шаги которой она не смогла проследить; пробыл там несколько часов, а затем снова вернулся в Лайм, не собираясь больше покидать его. В частности, она узнала, что он наводил справки о ней; выразил надежду, что мисс Эллиот не станет хуже от своих усилий, и назвал эти усилия великими. Это было красиво и доставило ей больше удовольствия, чем что-либо еще.