Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Доводы рассудка / reasoning C1

She knew who had been frequenting Uppercross . But happily , either Anne was improved in plumpness and looks , or Lady Russell fancied her so ; and Anne , in receiving her compliments on the occasion , had the amusement of connecting them with the silent admiration of her cousin , and of hoping that she was to be blessed with a second spring of youth and beauty .

Она знала, кто часто посещал Апперкросс. Но, к счастью, либо Анна стала более полноватой и красивой, либо леди Рассел так показалось ей; и Анна, получая поздравления по этому случаю, имела удовольствие соединять их с молчаливым восхищением своей кузины и надеяться, что она будет благословлена ​​второй весной молодости и красоты.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому