Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Доводы рассудка / reasoning C1

One thing more , and all seemed arranged . Though it was rather desirable that Mr and Mrs Musgrove should be previously alarmed by some share of delay ; yet the time required by the Uppercross horses to take them back , would be a dreadful extension of suspense ; and Captain Wentworth proposed , and Charles Musgrove agreed , that it would be much better for him to take a chaise from the inn , and leave Mr Musgrove 's carriage and horses to be sent home the next morning early , when there would be the farther advantage of sending an account of Louisa 's night .

Еще одно, и все, казалось, было устроено. Хотя было бы весьма желательно, чтобы мистер и миссис Масгроув были заранее встревожены некоторой задержкой; однако время, необходимое лошадям Апперкросса, чтобы вернуть их обратно, было бы ужасным продолжением ожидания; и капитан Вентворт предложил, и Чарльз Масгроув согласился, что ему было бы гораздо лучше взять карету из гостиницы и оставить карету и лошадей мистера Масгроува, чтобы они отправились домой на следующее утро рано, когда будет еще больше преимуществ отправляю отчет о ночи Луизы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому