Charles , Henrietta , and Captain Wentworth were the three in consultation , and for a little while it was only an interchange of perplexity and terror . " Uppercross , the necessity of some one 's going to Uppercross ; the news to be conveyed ; how it could be broken to Mr and Mrs Musgrove ; the lateness of the morning ; an hour already gone since they ought to have been off ; the impossibility of being in tolerable time . " At first , they were capable of nothing more to the purpose than such exclamations ; but , after a while , Captain Wentworth , exerting himself , said --
Чарльз, Генриетта и капитан Вентворт были втроем на совещании, и какое-то время это была лишь смена недоумения и ужаса. — Апперкросс, необходимость кому-то поехать в Апперкросс; новости, которые необходимо передать; как это можно передать мистеру и миссис Масгроув; позднее утро; уже час прошел, как им надо было уйти; невозможность находиться в терпимом времени». Поначалу они ни на что больше не были способны, кроме подобных восклицаний; но через некоторое время капитан Вентворт, напрягшись, сказал: