Anne , attending with all the strength and zeal , and thought , which instinct supplied , to Henrietta , still tried , at intervals , to suggest comfort to the others , tried to quiet Mary , to animate Charles , to assuage the feelings of Captain Wentworth . Both seemed to look to her for directions .
Анна, со всей силой, рвением и мыслью, которую давал инстинкт, следила за Генриеттой, все же время от времени пыталась утешить остальных, пыталась успокоить Мэри, оживить Чарльза, успокоить чувства капитана Вентворта. Оба, казалось, смотрели на нее в поисках указаний.