Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Доводы рассудка / reasoning C1

He advised her against it , thought the jar too great ; but no , he reasoned and talked in vain , she smiled and said , " I am determined I will : " he put out his hands ; she was too precipitate by half a second , she fell on the pavement on the Lower Cobb , and was taken up lifeless ! There was no wound , no blood , no visible bruise ; but her eyes were closed , she breathed not , her face was like death . The horror of the moment to all who stood around !

Он отговаривал ее от этого, считая банку слишком большой; но нет, он рассуждал и говорил напрасно, она улыбнулась и сказала: «Я твердо намерена», — он протянул руки; она оторопела на полсекунды, упала на тротуар на Лоуэр-Коббе и была поднята бездыханной! Не было ни раны, ни крови, ни видимых синяков; но глаза ее были закрыты, она не дышала, лицо ее было как мертвое. Ужас момента для всех, кто стоял рядом!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому