Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Доводы рассудка / reasoning C1

" Mary is good-natured enough in many respects , " said she ; " but she does sometimes provoke me excessively , by her nonsense and pride -- the Elliot pride . She has a great deal too much of the Elliot pride . We do so wish that Charles had married Anne instead . I suppose you know he wanted to marry Anne ? "

«Мэри во многих отношениях достаточно добродушна», — сказала она; — Но иногда она слишком меня раздражает своей глупостью и гордостью — гордостью Эллиота. В ней слишком много гордости Эллиота. Нам бы очень хотелось, чтобы вместо этого Чарльз женился на Анне. Полагаю, ты знаешь, что он хотел жениться на Анне?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому