" Well , I am very glad indeed : but I always thought you would have it ; I always thought you sure . It did not appear to me that -- in short , you know , Dr Shirley must have a curate , and you had secured his promise . Is he coming , Louisa ? "
«Ну, я действительно очень рад, но я всегда думал, что ты это получишь; Я всегда думал, что ты уверен. Мне так не казалось — короче говоря, вы знаете, у доктора Ширли должен быть викарий, и вы выполнили его обещание. Он придет, Луиза?