These were some of the thoughts which occupied Anne , while her fingers were mechanically at work , proceeding for half an hour together , equally without error , and without consciousness . Once she felt that he was looking at herself , observing her altered features , perhaps , trying to trace in them the ruins of the face which had once charmed him ; and once she knew that he must have spoken of her ; she was hardly aware of it , till she heard the answer ; but then she was sure of his having asked his partner whether Miss Elliot never danced ? The answer was , " Oh , no ; never ; she has quite given up dancing . She had rather play . She is never tired of playing
Вот некоторые мысли, занимавшие Анну, пока ее пальцы механически работали, продолжая в течение получаса одинаково безошибочно и бессознательно. Однажды она почувствовала, что он смотрит на себя, наблюдая за ее изменившимися чертами, может быть, пытаясь проследить в них остатки лица, когда-то очаровавшего его; и однажды она поняла, что он, должно быть, говорил о ней; она почти не осознавала этого, пока не услышала ответ; но она была уверена, что он спросил своего партнера, танцевала ли когда-нибудь мисс Эллиот? Ответ был: «О, нет; никогда; она совсем забросила танцы. Она предпочитала играть. Она никогда не устает играть