We had not been six hours in the Sound , when a gale came on , which lasted four days and nights , and which would have done for poor old Asp in half the time ; our touch with the Great Nation not having much improved our condition . Four-and-twenty hours later , and I should only have been a gallant Captain Wentworth , in a small paragraph at one corner of the newspapers ; and being lost in only a sloop , nobody would have thought about me . " Anne 's shudderings were to herself alone ; but the Miss Musgroves could be as open as they were sincere , in their exclamations of pity and horror .
Не прошло и шести часов в Саунде, как разразился шторм, продолжавшийся четыре дня и ночи и унесший бедного старого Аспа вдвое быстрее; наше общение с Великой Нацией не сильно улучшило наше положение. Двадцать четыре часа спустя я был бы всего лишь доблестным капитаном Вентвортом в маленьком абзаце в углу газеты; и, потерявшись на одном шлюпе, никто бы обо мне не подумал». Дрожь Анны касалась только ее самой; но мисс Масгроув могли быть столь же откровенными, сколь и искренними в своих восклицаниях жалости и ужаса.