A short period of exquisite felicity followed , and but a short one . Troubles soon arose . Sir Walter , on being applied to , without actually withholding his consent , or saying it should never be , gave it all the negative of great astonishment , great coldness , great silence , and a professed resolution of doing nothing for his daughter . He thought it a very degrading alliance ; and Lady Russell , though with more tempered and pardonable pride , received it as a most unfortunate one .
Последовал короткий период изысканного счастья, и лишь короткий. Вскоре начались проблемы. Сэр Уолтер, когда к нему обратились, фактически не отказывая в своем согласии и не говоря, что этого никогда не должно быть, выразил все это в виде крайнего изумления, великой холодности, великого молчания и явной решимости ничего не делать для своей дочери. Он считал это очень унизительным союзом; и леди Рассел, хотя и с более умеренной и простительной гордостью, восприняла это событие как весьма неудачное.